Личности Библии

Имена библейских персонажей иногда довольно сильно отличаются по написанию и произношению в русском и английском языках, и это понятно, ведь они сами являются аналогами соответствующих древнееврейских или древнегреческих имен, только адаптированными к соответствующему языку.

Более того, иногда переводчики Библии немного изменяли имена, чтобы они обозначали разных людей, хотя в оригинале это одно и то же имя. Например, Саул (первый царь Израиля) и Савл (имя апостола Павла до уверования) - это одно и то же древнееврейское имя שָׁאוּל‏‎ (Шауль, букв. "одолженный [у Бога]").

Аналогично и в английском языке разные библейские персонажи по имени Иуда (יהודה, букв. "хвала Господу") имеют разные имена. Например, Judah (Иуда, один из сыновей Иакова), и Judas (Иуда Искариот), а также Jude (Иуда, автор послания Иуды в Новом завете, предположительно Иуда Фаддей, один из апостолов Христа).