Словарь устаревших слов английского языка

Ниже мы приводим устаревшие слова, используемые в английской Библии (King James Version - KJV), приводя параллельно места из русского Синодального перевода.

Word
Contemporary language
English Bible
Русская Библия 
ye 
you (plural)
"Praise ye the LORD" (Ps.147:1)
"Хвалите Господа" (Пс.146:1)
thou, thee
you (singular)
"O thou most High" (Ps.56:2)
"О Всевышний" (Пс.55:3)
thy
your
"I will rejoice in thy salvation" (Ps.9:14)
"...буду радоваться о спасении Твоем" (Пс.9:15)
art
are
"Thou art my King..." (Ps.44:4)
"Боже, Царь мой!" (Пс.43:5)
hence
from here
"Depart hence, and go into Judaea..." (John 7:3)
"выйди отсюда и пойди в Иудею..." (Иоан.7:3)
thence
from there
"he withdrew himself from thence..." (Matt.12:15)
"удалился оттуда..." (Матф.12:15)
brethren
brothers, brotherhood
"exhorted the brethren with many words..." (Acts 15:32)
"обильным словом преподали наставление братиям..." (Деян.15:32)
howbeit
though, however
"Howbeit Jesus suffered him not..." (Mark 5:19)
"Но Иисус не дозволил ему..." (Марк 5:19)
husbandman
farmer
"I am the true vine, and my Father is the husbandman" (John 15:1)
"Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой - виноградарь" (Иоан.15:1)
forasmuch as
because, since
"...forasmuch as he is the image and glory of God" (1 Cor.11:7)
"...потому что он есть образ и слава Божия" (1 Кор.11:7)
spake
spoke
"...the dumb man spake" (Matt.9:33)
"...немой стал говорить" (Матф.9:33)

     
Comments