Книги Библии

Удивительно, но Библия не была написана ни на английском, ни на русском языке. Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке (кроме некоторых частей, написанных на арамейском), а Новый Завет - на древнегреческом.
Вот как выглядит первый стих книги Бытия в оригинале:

 :בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ

А вот как выглядит первый стих Нового Завета в оригинале:

 Βίβλος γενέσεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυΐδ, υἱοῦ ᾿Αβραάμ.

Так что, как англоязычные народы, так и русскоязычные, пользуются переводом Священного Писания. Библия является сборником книг, записанных разными людьми и вдохновленных самим Богом.

Однако порядок следования этих книг, а также их разбиение на главы и стихи не является частью оригинала. Принятое сейчас разделение на главы впервые ввел Стефан Лангтон (
ставший позднее архиепископом Кентерберийским) в XIII веке, а разбиение глав на стихи - Сантос Панино и Робер Этьен (парижский типограф) в XVI веке.

Хотя английские и русские переводы Библии во многом совпадают в смысле разбиения на главы и стихи, тем не менее есть некоторые различия, о которых стоит помнить:
  1. Книги Царств в английской Библии называются 1-я и 2-я Самуила, а потом 1-я и 2-я Царств. Это соответствует еврейской традиции именования этих книг, о чем нас уведомляют сноской и переводчики русского Синодального перевода.

    1 Царств
    1 Samuel
    2 Царств
    2 Samuel
    3 Царств
    1 Kings
    4 Царств
    2 Kings

  2. Соборные послания (Иакова, 1 и 2 Петра, 1, 2 и 3 Иоанна, Иуды) в русской Библии следуют сразу после книги Деяний апостолов и перед посланиями апостола Павла. В английской Библии они обычно идут после посланий Павла и перед Откровением.

    Заметьте также, что имена Иаков и Иуда в Новом Завете английской Библии отличаются от соответствующих имен в Ветхом Завете. Например, Иаков в Ветхом Завете - Jacob, в Новом - James. У распространенного еврейского имени Иуда (евр.  יהודה, Йехуда) - в английском переводе Библии еще больше вариантов: Judah (сын Иакова), Judas (Иуда Искариот), Jude (автор послания Иуды). Подробнее о именах смотри в разделе Личности Библии. Ниже приведены переводы названий соборных посланий:

    Иакова James
    1,2 Петра 1,2 Peter
    1,2,3 Иоанна
    1,2,3 John
    Иуды Jude

  3. Разбиение на главы и стихи в русской и английской Библиях совпадают везде, за исключением книги Псалмов.

    О нумерации глав в книге Псалмов. Psalm 9 and 10 (в английской Библии) являются в русской Библии одним Псалмом 9. Далее, Psalm 114 and 115 - это один Псалом 113 в русской Библии. Но Psalm 116 соответствует Псалмам 114 и 115 в русской Библии. Psalm 147 разбит в русской Библии на Псалом 146 и 147. Таким образом, к 147 Псалму нумерация глав снова сходится.

    Пс.1 - Пс.9
    Нумерация глав совпадает
    Пс.10 - Пс.113:8,
    Пс. 114:9 - Пс. 147
    Номер главы в русской Библии на 1 меньше, чем в английской 
    Пс. 113:8 - 114:9
    Номер главы в русской Библии на 2 меньше, чем в английской
    Пс.147 - Пс.150 Нумерация глав совпадает

    Теперь о нумерации стихов в Псалмах. Многие Псалмы начинаются в первом стихе с описания авторства псалма и музыкальных инструментов, для которых он написан. В английской Библии это вступление часто объединено с первыми строками псалма в первых стих. В русской Библии этот первый стих часто разбит на 1-ый (вступление, авторство, инструменты), и 2-й (первые строки псалма).

    Пс. 3-8, 11-12,
    18-21, 29-30,
    33, 35, 37-41,
    43-48, 52-58,
    60-64, 66-69,
    75-76, 79-80,
    82-84, 87-88,
    91, 101, 107, 139

    Первый стих в русской Библии разбит на 2, поэтому номер стиха на 1 больше, чем в английской Библии
    Пс. 50, 51, 53, 59
    Первых стих в русской Библии разбит на 3, поэтому номер стиха на 2 больше, чем в английской Библии
    Пс. 9, 114, 115, 147
    Нумерация сильно отличается из-за разного разбиения на главы
    Пс. 10, 13-17,
    22-28, 31-32,
    34, 36, 42, 49,
    65, 70-74, 77-78,
    81, 85-86, 89-90,
    92-100, 102-106, 108-113, 116-138, 140-146, 148-150
    Нумерация стихов совпадает (заметьте, это не значит, что совпадает нумерация глав; о нумерации глав написано выше)

    Конечно, не стоит заучивать приведенную выше таблицу, можно просто помнить о том, что в большинстве Псалмов номер главы в русской Библии на 1 меньше, а номер стиха - на 1 больше.

Comments